When we are planning for posterity, we ought to remember that virtue is not hereditary.
|
Quan fem plans per a la posteritat hem de recordar que la virtut no és hereditària.
|
Font: riurau-editors
|
Thirdly.- The new republican materials, in the persons of the commons, on whose virtue depends the freedom of England.
|
Tercer.— Els nous materials republicans en les persones dels comuns, de la virtut dels quals depèn la llibertat d’Anglaterra.
|
Font: riurau-editors
|
Debts we have none; and whatever we may contract on this account will serve as a glorious memento of our virtue.
|
De deutes, no en tenim; i qualsevol que en puguem contraure en aquest aspecte servirà com a gloriós recordatori de la nostra virtut.
|
Font: riurau-editors
|
It may not always happen that our soldiers are citizens, and the multitude a body of reasonable men; virtue, as I have already remarked, is not hereditary, neither is it perpetual.
|
No sempre pot passar que els nostres soldats siguen ciutadans i que la multitud siga un cos d’homes raonables; la virtut, com ja he remarcat, no és hereditària ni perpètua.
|
Font: riurau-editors
|
Make a virtue of necessity
|
Fer de la necessitat una virtut.
|
Font: Covost2
|
The castle was a display of the new taste.
|
El castell va ser una ostentació del nou gust.
|
Font: MaCoCu
|
For what virtue did he deserve this?
|
Per quina virtut s’ho mereixia?
|
Font: Covost2
|
He was an enthusiastic advocate of virtue ethics.
|
Era un entusiasta defensor de l’ètica de la virtut.
|
Font: Covost2
|
They should be executed under Sharia law.
|
Haurien de ser executades en virtut de la xaria.
|
Font: globalvoices
|
In general, security forces will prevent public ostentation of voting intention.
|
Amb caràcter general, les forces de seguretat impediran l’ostentació pública de la intenció del vot.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|